From: "Ulrich Ölmann" <u.oelmann@pengutronix.de>
To: ptxdist@pengutronix.de
Subject: Re: [ptxdist] [PATCH] doc: pre-built packages: fix typos, enhance some formulations & occasionally add information
Date: Wed, 13 Sep 2017 16:40:05 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20170913144005.bc32wzin5a2n42p4@pengutronix.de> (raw)
In-Reply-To: <eecbf2a3-fc9e-2ef6-a9cb-c9d3f49052de@pengutronix.de>
Hi Roland & list,
it took some time to come back to this finally...
On Wed, Jul 19, 2017 at 10:30:35AM +0200, Roland Hieber wrote:
> Some more changes you could include:
>
> On 18.07.2017 15:27, Ulrich Ölmann wrote:
> > [...]
> > -PTXdist is a tool which creates all the required parts of a target’s
> > +PTXdist is a tool which creates all the required parts of a target's
>
> Is there a reason why you changed Unicode quotation marks for ASCII
> apostrophes?
The english genitive uses just a simple apostrophe that is found easily on my
keyboard. Hence I try to consistently use it instead of special unicode
characters.
> > [...]
> > the last run instead. This feature can drastically reduce the time to
> > re-build the whole project. But also, this PTXdist feature must handle
>
> while we're at it: must be handled ----------^
Correct.
> > [...]
> > -A regular and save usecase of pre-build archives is:
> > +Sufficient conditions for save application of pre-built archives are:
>
> ^--- should be "safe" (adj), not "save" (verb)
Yes.
> > [...]
> > +The hash as a part of the pre-built archive's filename does only reflect
>
> My feeling for English would change this to "only reflects", less emphasis.
Changed.
> > [...]
> > +can decide on a package by package base if its pre-built archive should
>
> ^--- basis?
Replaced.
> > [...]
> > +Now its time to copy the pre-built archives to this new directory. We
>
> ^-- it's
Good catch.
> > +are under development, we must omit its corresponding pre-built archives
>
> archive? --^
Changed to "we must omit THEIR corresponding pre-built archives".
> > [...]
> > $ cp platform-<platformname>/packages/*-dev.tar.gz| /home/jbe/OSELAS.BSP/Pengutronix/OSELAS.BSP-Pengutronix-Generic
>
> ^-- huh, why is there a pipe?
Removed.
> - Roland
I will send a v2 of this patch split up into a handful of single more specific
patches.
Best regards
Ulrich
--
Pengutronix e.K. | |
Industrial Linux Solutions | http://www.pengutronix.de/ |
Peiner Str. 6-8, 31137 Hildesheim, Germany | Phone: +49-5121-206917-0 |
Amtsgericht Hildesheim, HRA 2686 | Fax: +49-5121-206917-5555 |
_______________________________________________
ptxdist mailing list
ptxdist@pengutronix.de
prev parent reply other threads:[~2017-09-13 14:40 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-07-18 13:27 Ulrich Ölmann
2017-07-19 8:30 ` Roland Hieber
2017-09-13 14:40 ` Ulrich Ölmann [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20170913144005.bc32wzin5a2n42p4@pengutronix.de \
--to=u.oelmann@pengutronix.de \
--cc=ptxdist@pengutronix.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox